(English → Français) View originalTranslators:
via Citizenship-Now.orgvk2sypey3wrbvcdy6br8ng0eectpjb2g
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship. b1bw4jmhc2j6vdmhdaf8f0lar1554lkc
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!lneanpm41vohaglkfqqj54e3sa45adew2q0f4bmv83b7sxe3h2hpfpz9v0mh4q16
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigraci\u00F3n est\u00E1 roto y tiene que ser arreglado este a\u00F1o. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido com\u00FAn e incluya un camino a la ciudadan\u00EDa.qjtmehnf3fxt3o15wvyqqv9z53xzeldf
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento econ\u00F3mico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadan\u00EDa a todos!wwcmi3wfu22a5ragvsi5lwabpzuvm0qn
","engine":"visual"}" data-block-type="2">kc2yy01t5lcqcpao0d328mm7heiqtss9April 10, 2013ijk40zr8u0vre3bkw57hxbghwwfbsqlghczp17hqr2y2w2ta5kmolrdzc07u5r8m
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship. prza3pnxki8te0wjc96b1izotuqzbenm
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!lneanpm41vohaglkfqqj54e3sa45adew2q0f4bmv83b7sxe3h2hpfpz9v0mh4q16
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigración está roto y tiene que ser arreglado este año. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido común e incluya un camino a la ciudadanía.n3jw3ms9eg62mivmc1ta7adu2g1j1kzc
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento económico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadanía a todos!55bgipegkfcqmxhbo25egf925494f82s
(original) View Français translation
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship.
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigraci\u00F3n est\u00E1 roto y tiene que ser arreglado este a\u00F1o. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido com\u00FAn e incluya un camino a la ciudadan\u00EDa.
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento econ\u00F3mico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadan\u00EDa a todos!
","engine":"visual"}" data-block-type="2">April 10, 2013
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship.
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigración está roto y tiene que ser arreglado este año. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido común e incluya un camino a la ciudadanía.
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento económico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadanía a todos!