(English → Français) View originalTranslators:
via Citizenship-Now.org57uud3tr8d0aesafzh0029wg2wlnmv0z
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship. rc3ekl3jxv619ah8ndydgxyb31sigghp
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!ba235i162zenegxphqe9g85afd9fd66cfjbguhivtrzfjtnic48xny4qtmbvq13j
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigraci\u00F3n est\u00E1 roto y tiene que ser arreglado este a\u00F1o. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido com\u00FAn e incluya un camino a la ciudadan\u00EDa.0amyqb4h4v5tfk7vwnyn0m4vkzu01pun
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento econ\u00F3mico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadan\u00EDa a todos!21zmqhh5903cnklux7f9a0ykwf9y862p
","engine":"visual"}" data-block-type="2">s6zn67uaqvs6zbkrov12s0ir0rvii72xApril 10, 201346onzkagr9qlz6bliygtimspkd94vx5cq4aegyo1mtuhz4cmekm3g0gr2ek59nzx
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship. g8ttt3bkpmmi4czne24r65i1sja46l6v
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!ba235i162zenegxphqe9g85afd9fd66cfjbguhivtrzfjtnic48xny4qtmbvq13j
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigración está roto y tiene que ser arreglado este año. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido común e incluya un camino a la ciudadanía.6dp9xoe6mqx6pokcjjuy521gcj3e6kwo
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento económico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadanía a todos!2a7c9sm260ra8c9wvzmmbl6b8nl2aoeq
(original) View Français translation
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship.
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigraci\u00F3n est\u00E1 roto y tiene que ser arreglado este a\u00F1o. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido com\u00FAn e incluya un camino a la ciudadan\u00EDa.
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento econ\u00F3mico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadan\u00EDa a todos!
","engine":"visual"}" data-block-type="2">April 10, 2013
On April 10th, we will make our voices heard loud and clear that we expect Congress to fix our broken immigration system in 2013. We will educate, march, rally, pray and knock on the doors of Congress until President Obama signs commonsense immigration reform that includes a realistic path to citizenship.
For too long, our communities have suffered under a defective and outdated immigration system that stifles our economic growth, makes political scapegoats out of immigrants, and tears families apart. The time is now for justice. The time is now for citizenship!
El 10 de abril, vamos alzar nuestras voces y esperamos que el Congreso nos escuche. Nuestro sistema de inmigración está roto y tiene que ser arreglado este año. Vamos a educarnos, a marchar juntos, a orar y manifestarnos en las puertas del Congreso hasta que el Presidente Obama firme una reforma que tenga sentido común e incluya un camino a la ciudadanía.
Por demasiado tiempo, nuestras comunidades han sufrido bajo un sistema migratorio defectuoso y anticuado que ahoga nuestro crecimiento económico, explota a los inmigrantes y destroza familias. Ahora es el momento para la justicia. Ahora es el momento para dar ciudadanía a todos!